Nilum et Aegyptia regna petunt

「Nilum et Aegyptia regna petunt」の文法的解釈と翻訳を行います。

出典:
ヴァージル『エーネーイス』第8巻

文法的解釈:

  • Nilum et Aegyptia regna petunt
  • Nilum (accusative singular) – ナイル川を
  • et – そして
  • Aegyptia regna (accusative plural) – エジプトの王国を
  • petunt (3rd person plural, present tense of peto) – 目指す、求める

翻訳:
「そして彼らは、ナイル川とエジプトの王国を目指す」

または、より自然な日本語訳として:
「彼らはナイル川とエジプトの王国を目指している」

つまり、この一節では、何者かがナイル川とエジプトの王国を目指して行くことを表しています。ヴァージルはここでエジプトを、ローマにとって遠く神秘的な地域として描いているのがわかります。