Natura nihil facit frustra.

「Natura nihil facit frustra.」の文法的解釈と翻訳をお示しします。

文法的解釈:

  • Natura – 主語の「自然」
  • nihil – 目的語の「何も」
  • facit – 動詞の「行う」
  • frustra – 副詞の「無駄に」

翻訳:
「自然は何も無駄なことを行わない」

この格言は、自然界における合目的性と効率性を表現しています。

具体的には、自然は無駄なことをすることなく、すべてに意味と目的があるということを示しています。

自然は無駄なことをせず、あらゆるものに必要な役割と機能があると考えられています。

つまり、自然界には無駄なものはなく、すべてが目的に沿って合理的に作用しているという、自然観を表す格言だと言えます。

生物学や科学の分野で、自然の合目的性や効率性を表す際に引用される有名な格言です。