Candida de nigris, et de candentibus atra

この有名なラテン語の格言「Candida de nigris, et de candentibus atra」は、「白は黒から、黒は白から生まれる」と訳されます。


文法的に分析すると以下のようになります:

  • candida (中性複数) = 「白いもの」
  • de nigris = 「黒いものから」
  • et = 「そして」
  • de candentibus = 「輝くものから」
  • atra (中性複数) = 「黒いもの」

つまり、この格言は対極的なものが相互に生み出されることを表現しています。

白と黒、明るいものと暗いものが、相互に変容し合うという、ある種の弁証法的な世界観を示唆しています。

ラテン語の簡潔な表現の中に、事物の相対性や変容の不可避性といった深い洞察が込められています。

この格言は、物事の二面性や矛盾の共存を説いているとも解釈できます。ラテン語特有の簡潔な言葉遣いが、複雑な真理を巧みに表現しているのが特徴的です。


この格言からChatGPTが生成した画像を紹介します。

抽象的な画像ですね
水彩画風です

Candida de nigris, et de candentibus atra.という格言が表現されているでしょうか。