バンクーバー俳諧、ラテン語で

下は今年5月末のバンクーバーの街角です。Claude3Haikuに読ませて、俳句を作ってもらいました。

以下はClaude3Haikuによる生成文です。


この画像は都市の通りを捉えたものです。大時計から立ち上る蒸気が印象的で、時間の流れを感じさせます。また、警察車両が通りを見守る様子から、都市の活気と秩序を感じることができます。そこから、時計の音と警備する姿、そして都会の動きを俳句で表現しました。

蒸気時計響く

通りを警備する

都会の息吹

Horologium vaporis sonat

Vias custodientes

Animam urbis

ラテン語の文法を解釈すると以下のようになります。

Horologium vaporis sonat

  • Horologium(時計) vaporis(蒸気の) sonat(響く)
  • 蒸気の時計が響く

Vias custodientes

  • Vias(通りを) custodientes(警備する)
  • 通りを警備する

Animam urbis

  • Animam(息吹) urbis(都会の)
  • 都会の息吹

全体としては、 「蒸気の時計が響き渡り、通りを警備する警官たちの中に、都会の息吹が感じられる」 という内容になります。